Cultura y Espectáculos

Relato ilustrado “Cuando cae la noche” saca edición bilingüe

El trabajo, publicado originalmente en 2018, lanzó una nueva versión en español y mapuzüngun. Su ilustrador, Andrés Oliva, entregó detalles sobre lo que abordan las seis historias mapuches, que para la cultura occidental son mitos y leyendas.

Por: Mauricio Maldonado 01 de Febrero 2022
Fotografía: Editorial Novenosur

Si bien es un libro que se lanzó hace casi tres años atrás, hace tan sólo unas semanas salió una nueva edición bilingüe en español y mapuzüngun. Se trata del libro “Cuando cae la noche”, de la editorial coronelina NovenoSur, y en la que participa el ilustrador local Andrés Oliva.

“Con Natanael Pereira, editor de NovenoSur, surgió la idea de trasladar un poco la cosmovición mapuche que tenemos como cultura occidental, sobre sus cuentos que catalogamos como mitos y leyendas. La vuelta que quisimos darle es que estas historias pasan y que para el pueblo mapuche son reales y concretas”, detalló Oliva.

A lo que profundizó que “para el pueblo mapuche el concepto de terror no existe, no se conoce eso, por lo tanto estas historias son cosas comunes que pasan ahí. Se mencionan diferentes personajes, apariciones o seres que de alguna forma dan miedo o son creados para generarlo, de ahí también el nombre de la publicación”.

En total son seis las historias que fueron recopiladas por Juan Carlos Painequeo -que también realizó el prólogo del libro- y Nélson Lobos a las que sumaron las ilustraciones de Oliva. “Lo que destaco aquí que el lenguaje mapuzüngun no está escrito, es decir, no es algo que se escriba sino que se habla. Por lo mismo que el libro está escrito casi tal como se decían las palabras. Por ello tiene un español a veces redundante o con palabras que se repiten”, mencionó el también diseñador gráfico.

Esta temática no es desconocida para Oliva, ya que hace un par de años atrás igual trabajó con Pereira en unos cuentos para la editorial Alfaguara Santillana, “llevaba por nombre ‘Relatos del mapuche urbano’, que tenía una temática similar a ‘Cuando cae la noche’, pero eran historias que contaban personas que habían emigrado de comunidades mapuches a la ciudad de Penco y Concepción en los años setenta, también fue un libro ilustrado”, señaló.

El ilustrador hizo hincapié en que esta publicación -“Cuando cae la noche”- no es una novela gráfica ni tampoco un cómics, eso sí toma algunos elementos de este último formato, “cuento ilustrado o relato ilustrado, está dentro del género de álbum ilustrado en formato libro. Tiene el lenguaje del cómic, ya que presenta ilustraciones a doble página con viñetas, o sea, se apoya en el lenguaje del cómic”, dijo.

Oliva se refirió al auge y gran demanda que ha tenido estos últimos años los libros ilustrados o narrativa gráfica, “sin duda que da pie a que las personas, que no están acostumbradas a leer, se introduzcan de una manera más amigable a los libros y la lectura, lo cual sin duda también se ha visto aumentada dentro de este tiempo pandémico. Tomó fuerza el cuento ilustrado y todas sus variantes, es una ventaja para quienes nos dedicamos a hacer este tipo de trabajos”.

El también docente UDD, se encuentra trabajando en unos cuentos junto a Sergio Fritz -escritor de Santiago- y un proyecto junto a Editorial Arcano sobre un cuento de Miguel Ferrada.

Etiquetas